00:10AM Drifting: On the Seashore of Stormy Night
Curatorial Exhibition,
CAP Gallery, Royal College of Art, London,
7th-11th May, 2024
Life is like a floating boat; we pull up the mast, set sail, drift and run aground.
People in the brightness keep their sight in the shadows, but people in the darkness pursue the light. People on the shore are eager to explore the water, while those in the deep sea remain imaging the shore.
The rain beats the Lifesong, questions are thrown out on the sparkling sea at night, and the silent lighthouse and the whistling sea breeze respond.
Moonlight, candlelight, lighthouse, are all sources of light.
The river, the sea, the wind, all flow.
There is always someone, travelling across the swirling storms, across the precipitous tops of mountain, and finally through the stormy night.
The exhibition creates an immersive space featuring images, sounds, installations and performance, building the works of the ten artists into a dramatised poetic scene. Exploring life, time, nature, dilemma, destructiveness and vulnerabilities through the metaphorical life process of the storm, creating a landscape with light that is simultaneously real and imaginary. Walk into this night with the unknown.
生命宛如一艘飘摇的小船,我们拉起桅杆,起航、漂流、搁浅。
光明下的人们视线总停留在幽暗处,黑暗下的人们视线总追寻着光点。岸上的人们视线总探索着水中,深海中的视线却总是停留在岸边。
雨水敲打着生命之歌,疑问抛出在夜晚波光粼粼的海面上,沉默的灯塔与呼啸的海风回应着。
烛光、灯塔、月光,都是光源。
河流、海水、风、都是流动的。
总是有人,穿越席卷的风暴,穿越陡峭之巅,最终穿过了暴风雨夜。
展览创造了一个沉浸式的空间,以图像、声音、装置及表演媒介为主,将十位艺术家的作品搭建成一个戏剧化的诗意场景。以暴风雨隐喻的生命过程,探讨时间、自然、困境、破坏性与脆弱性,以光为手段创造亦实亦虚的景观。带着未知走进这个夜晚。
People in the brightness keep their sight in the shadows, but people in the darkness pursue the light. People on the shore are eager to explore the water, while those in the deep sea remain imaging the shore.
The rain beats the Lifesong, questions are thrown out on the sparkling sea at night, and the silent lighthouse and the whistling sea breeze respond.
Moonlight, candlelight, lighthouse, are all sources of light.
The river, the sea, the wind, all flow.
There is always someone, travelling across the swirling storms, across the precipitous tops of mountain, and finally through the stormy night.
The exhibition creates an immersive space featuring images, sounds, installations and performance, building the works of the ten artists into a dramatised poetic scene. Exploring life, time, nature, dilemma, destructiveness and vulnerabilities through the metaphorical life process of the storm, creating a landscape with light that is simultaneously real and imaginary. Walk into this night with the unknown.
生命宛如一艘飘摇的小船,我们拉起桅杆,起航、漂流、搁浅。
光明下的人们视线总停留在幽暗处,黑暗下的人们视线总追寻着光点。岸上的人们视线总探索着水中,深海中的视线却总是停留在岸边。
雨水敲打着生命之歌,疑问抛出在夜晚波光粼粼的海面上,沉默的灯塔与呼啸的海风回应着。
烛光、灯塔、月光,都是光源。
河流、海水、风、都是流动的。
总是有人,穿越席卷的风暴,穿越陡峭之巅,最终穿过了暴风雨夜。
展览创造了一个沉浸式的空间,以图像、声音、装置及表演媒介为主,将十位艺术家的作品搭建成一个戏剧化的诗意场景。以暴风雨隐喻的生命过程,探讨时间、自然、困境、破坏性与脆弱性,以光为手段创造亦实亦虚的景观。带着未知走进这个夜晚。
<More Information>: https://mp.weixin.qq.com/s/2MC-VYFqbGoKgzQiXY4Jmw